Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

sich vertiefen in

  • 1 vertiefen

    vertiefen *
    I. vt
    1) ( tiefer machen) Graben pogłębiać [ perf pogłębić]
    etw um einen Meter \vertiefen pogłębiać [ perf pogłębić] coś o metr
    2) ( ausbauen) Spalt powiększać [ perf powiększyć]; Wissen pogłębiać [ perf pogłębić]
    II. vr
    sich in etw ( akk) \vertiefen zagłębiać [ perf zagłębić] się w coś

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > vertiefen

  • 2 vertiefen

    углублять <­бить> ( sich -ся)

    Русско-немецкий карманный словарь > vertiefen

  • 3 zich verdiepen in

    sich vertiefen in

    Niederländisch-Deutsch Wörterbuch > zich verdiepen in

  • 4 тирәнәю

    sich vertiefen; tiefer werden

    Татарча-алманча сүзлек > тирәнәю

  • 5 deepen

    1. transitive verb
    1) tiefer machen; vertiefen
    2) (increase, intensify) vertiefen; intensivieren [Farbe]
    2. intransitive verb
    2) (intensify) sich vertiefen
    * * *
    1) (to make or become deeper: He deepened the hole.) vertiefen
    2) (to increase: His troubles were deepening.) verstärken
    * * *
    deep·en
    [ˈdi:pən]
    I. vt
    to \deepen sth
    1. (make deeper) channel, hole etw tiefer machen
    2. (intensify) feelings etw vertiefen
    to \deepen one's knowledge sein Wissen vertiefen
    II. vi
    1. water tiefer werden
    2. (intensify) feelings, understanding sich akk vertiefen; budget deficit, economic crisis, recession sich akk verschärfen
    3. tone, voice tiefer werden
    4. (become darker) colour intensiver [o dunkler] werden
    * * *
    ['diːpən]
    1. vt (lit, fig)
    vertiefen; concern, sorrow vergrößern, vertiefen; love, friendship vertiefen, verstärken; colour dunkler machen; mystery vergrößern; crisis, recession verschärfen; sound tiefer machen
    2. vi (lit, fig)
    sich vergrößern, tiefer werden; (sorrow, concern, interest) zunehmen, größer werden; (colour, sound, voice) tiefer werden; (mystery) größer werden; (rift, divisions) sich vertiefen; (crisis, recession) sich verschärfen
    * * *
    deepen [ˈdiːpən]
    A v/t
    1. tief(er) machen
    2. vertiefen
    3. verbreitern
    4. fig vertiefen, verstärken, steigern
    5. Farben dunkler machen, vertiefen
    6. Töne tiefer stimmen
    7. die Stimme senken
    B v/i
    1. tiefer werden, sich vertiefen
    2. fig sich vertiefen, sich steigern, stärker werden
    3. dunkler werden, (nach-)dunkeln (Farbe)
    * * *
    1. transitive verb
    1) tiefer machen; vertiefen
    2) (increase, intensify) vertiefen; intensivieren [Farbe]
    2. intransitive verb
    2) (intensify) sich vertiefen
    * * *
    v.
    stärker werden ausdr.
    vertiefen v.

    English-german dictionary > deepen

  • 6 ahondar

    aɔn'đar
    v
    2) (fig) vertiefen
    verbo intransitivo
    [profundizar] grübeln
    [penetrar] eindringen
    ahondar
    ahondar [aoDC489F9Dn̩DC489F9D'dar]
    num1num (raíces) treiben [en in+acusativo]
    num2num (tema, cuestión) sich intensiv beschäftigen [en mit+dativo]
    num1num (profundizar) vertiefen
    num2num (introducir) tief hineinstecken
    ahondarse sich vertiefen [en in+acusativo]

    Diccionario Español-Alemán > ahondar

  • 7 immerse

    transitive verb
    1) (dip) [ein]tauchen
    2) (cause to be under water) versenken
    3)

    be immersed in thought/ one's work — (fig.): (involved deeply) in Gedanken versunken/in seine Arbeit vertieft sein

    * * *
    [i'mə:s]
    (to put completely under the surface of a liquid: She immersed the vegetables in boiling water.) eintauchen
    - academic.ru/36924/immersion">immersion
    - immersion heater
    * * *
    im·merse
    [ɪˈmɜ:s, AM ɪˈmɜ:rs]
    vt
    1. (dunk)
    to \immerse sth etw eintauchen
    \immerse the shells in boiling water for two minutes geben Sie die Muscheln für zwei Minuten in kochendes Wasser
    2. (become absorbed in)
    to \immerse oneself in sth sich akk in etw akk vertiefen
    to be \immersed in a book/one's thoughts/one's work in ein Buch/in Gedanken/in seine Arbeit vertieft sein
    3. (baptize)
    to \immerse sb jdn untertauchen (als Taufhandlung)
    * * *
    [ɪ'mɜːs]
    vt
    2) (fig)
    3) (ECCL) untertauchen
    * * *
    immerse [ıˈmɜːs; US ıˈmɜrs] v/t
    1. (ein)tauchen (in in akk), untertauchen
    2. REL (bei der Taufe) untertauchen
    3. einbetten, -graben ( beide:
    in in akk)
    4. immerse o.s. in sich vertiefen oder versenken in (akk):
    he immersed himself in his work er vergrub sich in seine Arbeit
    * * *
    transitive verb
    1) (dip) [ein]tauchen
    3)

    be immersed in thought/ one's work — (fig.): (involved deeply) in Gedanken versunken/in seine Arbeit vertieft sein

    * * *
    v.
    eintauchen v.
    tauchen v.

    English-german dictionary > immerse

  • 8 bury

    transitive verb
    1) begraben; beisetzen (geh.) [Toten]

    where is Marx buried? — wo ist od. liegt Marx begraben?

    2) (hide) vergraben; (fig.) begraben

    bury the hatchet or (Amer.) tomahawk — (fig.) das Kriegsbeil begraben

    bury one's face in one's handsdas Gesicht in den Händen vergraben

    3) (bring underground) eingraben; abdecken [Wurzeln]

    the houses were buried by a landslidedie Häuser wurden durch einen Erdrutsch verschüttet

    4) (plunge)

    bury one's teeth in somethingseine Zähne in etwas (Akk.) graben od. schlagen

    5)

    bury oneself in one's studies/books — sich in seine Studien vertiefen/in seinen Büchern vergraben

    * * *
    ['beri]
    1) (to place (a dead body) in a grave, the sea etc.) begraben
    2) (to hide (under the ground etc): My socks are buried somewhere in this drawer.) verbergen
    - academic.ru/9679/burial">burial
    - bury the hatchet
    * * *
    <- ie->
    [ˈberi]
    vt
    1. (put underground)
    to \bury sb jdn begraben
    to \bury sth etw vergraben
    to be buried alive lebendig begraben sein
    2. ( fig: hide)
    to \bury sth etw verbergen
    she buried her face in her hands sie vergrub ihr Gesicht in den Händen
    to \bury one's pain seine Schmerzen nicht zeigen
    3. (engross)
    to \bury oneself in one's book/one's work sich akk in sein Buch/seine Arbeit versenken
    to be buried in one's book/thoughts/work ganz in sein Buch/seine Gedanken/seine Arbeit versunken [o vertieft] sein
    4.
    to \bury the hatchet das Kriegsbeil begraben
    to \bury one's head in the sand den Kopf in den Sand stecken
    * * *
    ['berɪ]
    vt
    1) person, animal, possessions, differences begraben; (with ceremony also) beerdigen, bestatten (geh); (= hide in earth) treasure, bones vergraben; (= put in earth) end of post, roots eingraben

    where is he buried?wo liegt or ist er begraben?; (in cemetery also) wo liegt er?

    to bury sb at seajdn auf See bestatten (geh), jdm ein Seemannsgrab geben

    she has buried three husbands (fig)sie hat schon drei Männer begraben (inf)

    to be buried in work (fig)bis zum Hals in Arbeit stecken

    2) (= conceal) one's face verbergen

    to bury one's face in one's hands —

    to bury oneself under the blankets/(away) in the country — sich unter den Decken/auf dem Land vergraben

    a village buried in the heart of the countryein im Landesinnern versteckt gelegenes Dorf

    3) (= put, plunge) hands, fingers vergraben (in in +dat); claws, teeth schlagen (in in +acc); dagger stoßen (in in +acc)
    4)

    (= engross) to bury oneself in one's books — sich in seinen Büchern vergraben

    * * *
    bury [ˈberı] v/t
    1. ver-, eingraben, (ver)senken, ELEK, TECH in die Erde verlegen:
    bury one’s face in the pillows sein Gesicht in den oder die Kissen vergraben;
    bury o.s. ( away oder alive) in the country fig sich auf dem Land vergraben;
    buried cable TECH Erdkabel n;
    buried wire ELEK Unterputzleitung f; hatchet 2, head Bes Redew
    2. begraben, beerdigen, bestatten:
    a) lebendig begraben werden,
    b) verschüttet werden;
    she has buried three husbands sie hat (schon) drei Männer überlebt
    3. verschütten, begraben:
    be buried in ( oder under) work bis über den Hals in Arbeit stecken
    4. fig einen Streit etc begraben, vergessen:
    bury the past einen Schlussstrich unter die Vergangenheit ziehen
    5. bury o.s. sich vertiefen oder versenken (in in akk):
    be buried in vertieft sein in (akk);
    be buried in thought(s) gedankenversunken oder in Gedanken versunken sein
    * * *
    transitive verb
    1) begraben; beisetzen (geh.) [Toten]

    where is Marx buried?wo ist od. liegt Marx begraben?

    2) (hide) vergraben; (fig.) begraben

    bury the hatchet or (Amer.) tomahawk — (fig.) das Kriegsbeil begraben

    3) (bring underground) eingraben; abdecken [Wurzeln]
    5)

    bury oneself in one's studies/books — sich in seine Studien vertiefen/in seinen Büchern vergraben

    * * *
    v.
    beerdigen v.
    begraben v.
    verbergen v.
    vergraben v.

    English-german dictionary > bury

  • 9 delve

    intransitive verb

    delve into something [for something] — tief in etwas (Akk.) greifen[, um etwas herauszuholen]

    * * *
    [delv]
    vi
    to \delve [for sth] [nach etw dat] suchen
    to \delve in one's pocket in seiner Tasche kramen
    to \delve into sb's past in jds Vergangenheit nachforschen
    to \delve into a subject sich akk in ein Thema vertiefen
    * * *
    [delv]
    vi
    (into subject) sich eingehend befassen (into mit); (into book) sich vertiefen (into in +acc)

    to delve in( to) one's pocket/a drawertief in die Tasche/eine Schublade greifen

    * * *
    delve [delv]
    A v/i
    1. graben
    2. fig angestrengt suchen, forschen, graben ( alle:
    for nach):
    delve among books in Büchern stöbern;
    delve into B 2
    3. plötzlich abfallen (Gelände)
    B v/t
    1. obs (aus-, um)graben
    2. a) erforschen, ergründen
    b) sich vertiefen in (akk)
    C s obs
    a) Grube f
    b) Höhle f
    * * *
    intransitive verb

    delve into something [for something] — tief in etwas (Akk.) greifen[, um etwas herauszuholen]

    * * *
    v.
    erforschen v.

    English-german dictionary > delve

  • 10 reconcentrar

    verbo transitivo
    1. [concentrar] richten
    2. [reunir] versammeln
    3. [hacer denso] verdichten
    ————————
    reconcentrarse verbo pronominal
    reconcentrar
    reconcentrar [rrekoṇθeDC489F9Dn̩DC489F9D'trar]
    konzentrieren [en auf+acusativo]
    reconcentrarse sich in Gedanken vertiefen; reconcentrarse en algo sich in etwas vertiefen

    Diccionario Español-Alemán > reconcentrar

  • 11 widen

    1. transitive verb
    verbreitern; (fig.) erweitern
    2. intransitive verb
    sich verbreitern; breiter werden; (fig.) sich erweitern; [Interessen:] vielfältiger werden
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/93763/widen_out">widen out
    * * *
    verb (to make, or become, wide or wider: They have widened the road; The lane widens here.) (sich) verbreitern
    * * *
    wid·en
    [ˈwaɪdən]
    I. vt
    to \widen sth (make broader) etw verbreitern; (make wider) etw erweitern; (make larger) etw vergrößern
    to \widen the discussion ( fig) die Diskussion ausweiten
    II. vi (become broader) river, smile breiter werden; (become wider) eyes weiter werden
    * * *
    ['waɪdn]
    1. vt
    road verbreitern; passage, scope erweitern; circle of friends vergrößern; appeal erhöhen; knowledge etc erweitern
    2. vi
    breiter werden; (interests etc) sich ausweiten
    * * *
    widen [ˈwaıdn]
    A v/t
    1. verbreitern, breiter machen
    2. fig sein Wissen etc erweitern:
    widen one’s horizons seinen Horizont erweitern
    3. fig eine Kluft, einen Zwist vertiefen
    B v/i
    1. breiter werden, sich verbreitern
    2. fig sich erweitern (Wissen etc)
    3. fig sich vertiefen (Kluft, Zwist etc)
    * * *
    1. transitive verb
    verbreitern; (fig.) erweitern
    2. intransitive verb
    sich verbreitern; breiter werden; (fig.) sich erweitern; [Interessen:] vielfältiger werden
    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    aufweiten v.
    ausweiten v.
    breiter machen ausdr.
    dehnen v.
    erweitern v.
    sich weiten v.
    spreizen v.
    weiten v.

    English-german dictionary > widen

  • 12 вдумываться

    вду́мываться, <вду́маться> sich hineindenken, sich vertiefen
    * * *
    вду́мыва| ться
    <-юсь, -ешься> нсв, вду́маться св
    рефл (во что-ли́бо) sich hineindenken, sich vertiefen in +akk
    * * *
    v
    gener. sich hineindenken, hineindenken (âî ÷òî-ë.; sich)

    Универсальный русско-немецкий словарь > вдумываться

  • 13 embeber

    em'beber
    v
    aufsaugen, einsaugen, tränken
    verbo transitivo
    [absorber, empapar] aufsaugen
    ————————
    embeberse verbo pronominal
    1. [ensimismarse] sich versenken
    2. (figurado) [en materia] sich vertiefen
    embeber
    embeber [embe'βer]
    einlaufen
    num1num (absorber) aufsaugen
    num2num (empapar) tränken [de mit+dativo]
    num3num (contener) enthalten
    num1num (empaparse) sich voll saugen [de mit+dativo]
    num2num (enfrascarse) sich vertiefen [en in+acusativo]

    Diccionario Español-Alemán > embeber

  • 14 abstraer

    abstra'er
    v
    1) irr

    abstraer un objeto — abstrahieren, entziehen, abziehen

    2) ( prescindir de) absehen

    Si nos abstraemos de… — Wenn wir von… absehen

    Abstrayendonos de… — Abgesehen von…

    verbo transitivo
    ————————
    abstraerse verbo pronominal
    abstraer
    abstraer [abhstra'er]
    abstrahieren
    abstraerse en algo sich in etwas vertiefen; abstraerse de algo auf etwas verzichten; consigue abstraerse de los gritos en la calle er/sie lässt sich von den Schreien auf der Straße nicht ablenken

    Diccionario Español-Alemán > abstraer

  • 15 углубляться

    v
    1) gener. sich vertiefen (тж. перен.), sich vertiefen (в лес)
    2) mining. niedergehen
    3) nav. eintauchen
    4) shipb. sinken, tauchen

    Универсальный русско-немецкий словарь > углубляться

  • 16 adentrarse

    ađen'trarse
    v
    hineingehen, eindringen
    verbo pronominal
    1. [penetrar]
    2. [profundizar]
    adentrarse
    adentrarse [aðeDC489F9Dn̩DC489F9D'trarse]
    num1num (entrar) hineingehen [en in+acusativo]; (penetrar) eindringen [en in+acusativo]
    num2num (en un tema) sich vertiefen [en in+acusativo]

    Diccionario Español-Alemán > adentrarse

  • 17 consolidare

    consolidare
    consolidare [konsoli'da:re]
     verbo transitivo
     1 (rendere solido) festigen
     2 (figurato: rinsaldare) konsolidieren; (posizione) ausbauen, stärken; (migliorare) verbessern; (amicizia, conoscenza) vertiefen, festigen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (diventare solido) fest werden
     2 (amicizia, conoscenza) sich festigen, sich vertiefen

    Dizionario italiano-tedesco > consolidare

  • 18 immergere

    immergere
    immergere [im'mεrdlucida sans unicodeʒfontere] <immergo, immersi, immerso>
     verbo transitivo
     1 (tuffare) eintauchen
     2 figurato versenken
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (penetrare) eindringen; (in acqua, tra la folla) untertauchen
     2 (dedicarsi) sich vertiefen; immergere-rsi nel sonno in Schlaf sinken; immergere-rsi nello studio sich ins Studium vertiefen

    Dizionario italiano-tedesco > immergere

  • 19 Список наиболее употребительных глаголов с предлогами

    * abhängen
    зависеть von D: den Eltern от родителей
    * jdm. abraten
    отговаривать (кого-л.) von D: der Reise от поездки
    * achten
    обращать внимание auf A: (die) Fehler на ошибки
    присматривать auf A: das Kind за ребёнком
    соблюдать auf A: Ordnung порядок
    * anfangen
    начинать mit D: dem Lesen с чтения, читать
    * ankommen
    прибывать in D: der Stadt в город
    an D: der Grenze на границу
    auf D: dem Bahnhof на вокзал
    * sich anpassen
    приспособиться an A: die anderen к другим
    * arbeiten
    работать an D: einem Roman над романом
    an D: sich над собой
    * sich ärgern
    сердиться, злиться über A: den Fehler из-за ошибки
    * jdn. ärgern
    злить, раздражать (кого-л.) mit D: dem Verhalten поведением
    * aufhören
    кончать, прекращать mit D: dem Rauchen курение / курить
    * aufpassen
    наблюдать, присматривать auf A: die Kinder за детьми
    * sich aufregen
    волноваться, нервничать über A: den Lärm из-за шума; den Hausmeister завхоза / дворника
    * sich bedanken
    благодарить bei D: dem Vater отца
    für A: das Geschenk за подарок
    * jdn. befördern
    назначить (кого-л.) zu D: zum Direktor директором
    присвоить звание zu D: zum Major майора
    * sich befreien
    освободиться von D: vom Joch от гнёта
    вырваться aus D: den Händen из рук
    * jdn. beglückwünschen
    поздравлять (кого-л.) zu D: ihn zum Erfolg его с успехом
    * beginnen
    начинать, приступить A: die Arbeit работу
    начинать mit D: dem Bau строительство
    * sich beklagen
    жаловаться bei D: dem Chef шефу
    über A: den Kollegen на коллегу
    * jdn. beneiden
    завидовать (кому-л.) um A: seine Erfolge успехам
    * sich bemühen
    добиваться um A: die Stelle места / поста
    заботиться um A: einen Kranken о больном
    * jdn. beraten
    консультировать (кого-л.) bei / in D: in einer Sache в каком-л. деле / по какому-л. делу
    * beraten
    обсуждать über A: das Problem проблему
    * sich beschäftigen
    заниматься mit D: dem Problem проблемой
    * bestehen
    состоять aus D: zwei Teilen из двух частей
    настаивать auf D: der Erfüllung на выполнении
    состоять в чём-то in D: im Aufräumen в уборке
    * sich beschweren
    жаловаться bei D: dem Direktor директору
    über A: den Kollegen на коллегу
    * sich beteiligen
    участвовать an D: einem Konzert в концерте
    * beten
    молиться für A: den Kranken за больного
    zu D: Gott Богу
    * betteln
    просить um A: Almosen милостыню
    * sich bewerben
    подавать заявление о приёме на работу bei D: der Firma в фирму
    um A: die Anstellung als Programmierer на должность программиста
    участвовать в конкурсе um A: einen Studienplatz при поступлении в вуз
    бороться на выборах um A: das Amt eines Präsidenten за пост президента
    * jdn. bitten
    просить (у кого-л.) um A: einen Rat совета
    * bürgen
    ручаться, отвечать für A: den Freund за друга
    * jdm. danken
    благодарить (кого-л.) für A: die Blumen за цветы
    * denken
    думать an A: die Reise о поездке
    иметь мнение über А: Was denken Sie über die Todesstrafe? Что вы думаете о смертной казни?
    * sich drücken
    увиливать um A: die Arbeit от работы
    vor D: der Arbeit от работы
    von D: der Arbeit от работы
    * sich drücken
    забиться in A: die Ecke в угол
    прижаться an A: die Wand к стене
    * diskutieren
    дискутировать über A: Politik о политике
    * sich einhaken
    брать под руку bei D: der Frau женщину
    * jdn. einladen
    приглашать (кого-л.) zu D: zum Abendessen на ужин
    * eintreffen
    прибывать in D: der Stadt в город
    * sich entschuldigen
    извиняться, оправдываться bei D: dem Kollegen перед коллегой
    für A: die Verspätung за опоздание
    * sich entschließen
    решаться zu D: zu einem Kompromiss на компромис
    * sich entscheiden
    решаться, выбирать für A: einen Beruf (на) профессию
    für А: diesen Schritt на этот шаг
    * sich erinnern
    вспоминать, помнить an A: den Urlaub об отпуске
    * jdn. ernennen
    назначать (кого-л.) zu D: zum Rektor ректором
    * jdn. erkennen
    узнать, опознать (кого-л.) an D: der Stimme по голосу
    * sich (bei D) erkundigen
    справляться, узнавать, осведомляться (у кого-л.) nach D: seinem Befinden о самочувствии
    über A: ihn о нём
    * jdn. fragen
    спрашивать (у кого-л.) nach D: dem Weg дорогу
    * sich freuen
    радоваться (в буд., наст.) auf A: die Ferien каникулам радоваться
    (в прошлом) über A: das Geschenk подарку
    * sich fürchten
    бояться vor D: dem Sterben смерти
    * fürchten
    бояться für/um A: ihn за него
    * garantieren
    ручаться für A: den Erfolg за успех
    * gehören
    быть членом zu D: der Familie семьи
    * geraten
    попасть, оказаться in A: Not (Schulden) в беду (в долгах)
    * sich gewöhnen
    привыкать an A: das Klima к климату
    * glauben
    верить an A: Gott в Бога, sich selbst в самого себя
    * jdm. gratulieren
    поздравлять (кого-л.) zu D: zum Erfolg с успехом
    * greifen
    хватать, взять nach D: dem Buch книгу
    сунуть (руку) in A: die Tasche в карман
    * haften
    оставаться, запоминаться in D: im Gedächtnis в памяти
    отвечать für A: die Kinder за детей
    отвечать mit D: dem Vermögen имуществом (эк.)
    прилипать an D: den Schuhen к обуви
    auf D: der Haut к коже
    * halten
    считать für A: einen Betrüger обманщиком
    * es handelt sich
    речь идёт um A: das Geld о деньгах
    * jdm. helfen
    помогать in D: im Haushalt по дому
    bei D: beim Suchen в поисках / искать
    * herrschen
    править, управлять über A: das Land страной
    * hören
    слушаться auf A: den Vater отца
    * hoffen
    надеяться auf A: die Rettung на спасение
    * sich interessieren
    интересоваться für A: das Buch книгой
    * sich irren
    ошибаться in D: im Datum в дате
    * kämpfen
    сражаться gegen A: die Feinde против врагов
    für A: den Freund за друга
    um A: den Sieg за победу
    * es kommt... an
    зависеть auf A: dich от тебя
    * es kommt D an
    кто-то придаёт важность auf A: diesen Termin этому сроку
    * sich konzentrieren
    сосредоточиться auf A: den Vortrag на докладе
    * sich kümmern
    беспокоиться, заботиться um A: den Gast о госте
    * lachen
    смеяться über A: den Komiker над комиком
    * leben
    жить ради / для für A: die Familie семьи
    жить за счёт von D: den Zinsen процентов
    * sich lehnen
    прислоняться an A: die Wand к стенке
    высовываться aus D: dem Fenster из окна
    * leiden
    болеть an D: Rheuma ревматизмом
    страдать unter D: der Hitze от жары
    * jdm. liegt
    имеет важность (для …) an D: einem Rat совет
    * es liegt
    причина, дело an D: der Leitung в руководстве
    * sich machen
    приниматься an A: die Arbeit за работу
    отправляться auf A: den Weg в дорогу
    * nachdenken
    размышлять über A: den Plan над планом
    * jdn. nötigen
    принуждать, заставлять zu D: zum Bleiben
    остаться (кого-л.) настойчиво zu D: zum Essen угощать
    * jdn. operieren
    оперировать (кому-л.), делать (кому-л.) операцию an D: am Magen желудок, на желудке
    * sich rächen
    мстить an D: ihm ему
    für A: die Beleidigung за оскорбление
    * jdm. raten
    советовать (кому-л.) zu D: einer Reise... поездку в …
    * rechnen
    рассчитывать, полагаться auf A: seinen Freund на своего друга
    принимать в расчёт mit D: dir тебя
    * rechnen
    рассчитывать mit D: dem Schlimmsten на самое плохое
    учитывать, считаться mit D: dem Regen дождь / с дождём
    * jdn. rechnen
    считать, причислять (кого-л.) zu D: seinen Freunden к своим друзьям
    относить zu D: den Wohlhabenden зажиточным
    * jdn. retten
    спасать vor D: dem Tod от смерти
    * sich richten
    руководствоваться nach D: den Gesetzen законами
    * riechen
    пахнуть nach D: Gras травой
    нюхать, обонять an D: einer Rose розу
    * scheiden
    уходить, увольняться aus D: der Armee из армии
    * sich scheiden lassen
    разводиться von D: ihm / ihr с ним / с ней
    * schreiben
    писать an A: den Vater отцу
    für A: mich для меня
    über A: die Mutter о матери
    an D: dem Roman роман
    писать, печатать mit / auf D: der Maschine на машинке
    * sich schreiben
    переписываться mit D: dem Freund с другом
    * schwärmen
    восхищаться von D: dem guten Essen хорошей едой
    восторгаться (= восторженно говорить, писать) von D Spanien Испанией
    * schwärmen
    увлекаться für A: diese Musik этой музыкой
    * sich schützen
    защищаться vor D: der Gefahr от опасности
    * sich sehnen
    тосковать, скучать nach D: der Frau по жене
    * sorgen
    заботиться für A: die Kinder о детях
    * sich sorgen
    беспокоиться um A: die Familie за семью / о семье
    * sprechen
    разговаривать mit D: der Freundin с подругой говорить
    über A: dich о тебе
    von D: einem Erlebnis о впечатлении
    говорить от имени für A: alle, die... всех, кто …
    * etwas spricht
    что-то говорит für A: ihn в его пользу
    что-то говорит gegen A: ihn против него
    * stammen
    происходить, родиться aus D: Polen из Польши, в…
    * staunen
    удивляться, поражаться über A: die Leistungen успехам / результ.
    * steigen
    подниматься auf A: einen Berg на гору
    садиться in A: den Bus в автобус
    * sterben
    умирать an D: einer Krankheit от болезни
    für A: eine Idee за идею
    * stinken
    вонять nach D: Knoblauch чесноком
    * sich streiten
    спорить, ссориться mit D: den Erben с наследниками
    um A: das Geld из-за денег
    über A: den Sieger о победителе
    wegen G: des Mädchens из-за девушки
    * streiten
    дискутировать, спорить über A: das Buch о книге
    * suchen
    пытаться найти, искать nach D: dem Täter преступника
    * nicht taugen
    не годится для zu D: schwerer Arbeit тяжёлой работы
    für A: schwere Arbeit тяжёлой работы
    * teilnehmen
    принимать участие an D: diesem Spiel в этой игре
    * telefonieren
    говорить по телефону mit D: ihm, Moskau с ним, с Москвой
    звонить по тел. (разг.) nach D: Bonn в Бонн
    вызывать по телефону nach D: einem Taxi такси
    * träumen
    мечтать von D: der Reise о поездке
    видеть во сне von D: seinem Vater своего отца
    * sich trösten
    успокоиться по поводу über A: den Verlust seiner Frau потери жены найти утешение
    mit D: einer Flasche Wein в бутылке вина
    * etwas zu tun haben
    иметь отношение mit D: ihr к ней
    * übersetzen
    переводить aus D in A: dem Deutschen ins Russische с немецкого языка на русский
    * sich unterhalten
    беседовать mit D: dem Freund с другом
    über A: ein Problem о проблеме
    * sich verlassen
    полагаться auf A: dich на тебя
    * sich verlieben
    влюбиться in A: ein Mädchen в девушку
    * verteilen (etwas)
    распределять, раздать an A: die Passanten среди прохожих
    * verurteilen
    приговорить zu D: zum Tode к смерти
    * sich vertiefen
    углубиться in A: ein Buch в книгу
    * vertrauen
    доверять, полагаться auf A: die Freunde друзьям, на друзей
    * verzichten
    отказаться (добровольно) auf A: das Geld от денег
    * vorübergehen
    пройти мимо an D: ihm него
    * vorbeikommen
    пройти мимо an D: diesem Haus этого дома
    * vorbeikommen
    зайти bei D: den Eltern к родителям
    * vorbeischauen
    заглянуть bei D: ihr к ней
    * vorbeireden
    говорить не по существу / на разных языках an D: am Problem проблемы, aneinander друг с другом
    * sich vorbereiten
    готовиться auf/für A: die Prüfung к экзамену
    * jdn. warnen
    предостерегать (кого-л.) vor D: der Gefahr от опасности
    * warten
    ждать, дожидаться auf A: den Brief письма
    * werben
    рекламировать für A: eine Ware товар
    добиваться um A: Freundschaft дружбы
    * sich wundern
    удивляться über A: die Technik технике
    * sich zanken
    ссориться mit D: ihm с ним
    um A: das Geld из-за денег
    * zweifeln
    сомневаться an D: den Aussagen в показаниях
    В данный список включено большинство глаголов, управление которых в немецком языке отличается от управления соответствующих глаголов в русском языке.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Список наиболее употребительных глаголов с предлогами

  • 20 зарываться

    зарыва́ться1 sich verkriechen; versinken; fig. sich vertiefen, aufgehen; Gesicht vergraben (Т В in D)
    зарыва́ться2 fam, <зарва́ться> (-ву́сь, -вёшься; рваться)) zu weit gehen, über die Stränge hauen
    * * *
    зарыва́ться нсв, зарва́ться св
    рефл перен zu weit gehen, sich überheben
    * * *
    v
    1) gener. einwühlen (sich), sich böhren (носом), sich einwühlen (о землю), sich graben, sich vergraben, sich übersteigen, sich eingraben (в песок и т. п.)
    5) hunt. sich verklüften (в землю, в нору)

    Универсальный русско-немецкий словарь > зарываться

См. также в других словарях:

  • vertiefen — stärker werden; (sich) verstärken; zunehmen; erstarken; intensivieren; verstärken; untermauern; stützen; ankurbeln; stärken * * * ver|tie|fen [fɛɐ̯ …   Universal-Lexikon

  • vertiefen — a) ausbauen, bestärken, bestätigen, erhärten, festigen, fundieren, stützen, untermauern; (bildungsspr.): konsolidieren, zementieren. b) aktivieren, fördern, intensivieren, steigern, vergrößern, verschärfen, verstärken. sich vertiefen sich… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Vertiefen — Vertiefen, verb. regul. act. 1. Tief oder tiefer machen. Einen Graben vertiefen. Einen Hafen vertiefen. Vertiefte Figuren, bey den Metallarbeitern, im Gegensatze der erhabenen. Daher die Vertiefung, auch ein tiefer gemachter Ort, eine vertiefte… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • vertiefen — V. (Mittelstufe) etw. tiefer machen Beispiele: Der Brunnen wurde um 20 Meter vertieft. Die Runzeln auf seiner Stirn haben sich vertieft …   Extremes Deutsch

  • vertiefen — ver·tie·fen; vertiefte, hat vertieft; [Vt] 1 etwas vertiefen etwas tiefer machen: einen Graben, einen Kanal vertiefen 2 etwas vertiefen durch Information, durch Lernen oder Üben mehr Wissen bekommen ≈ etwas erweitern <seine Kenntnisse, sein… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • vertiefen — ver|tie|fen; sich in eine Sache vertiefen …   Die deutsche Rechtschreibung

  • versenken, sich — sich versenken V. (Oberstufe) sich mit etw. sehr intensiv beschäftigen, sich in etw. vertiefen Synonyme: sich intensiv befassen, sich konzentrieren, sich vergraben Beispiel: Der Priester stieg die Stufen des Altars herab und versenkte sich… …   Extremes Deutsch

  • verbeißen, sich — sich verbeißen V. (Aufbaustufe) die Zähne in etw. vertiefen Synonym: sich festbeißen Beispiel: Der Rottweiler verbiss sich in sein Bein …   Extremes Deutsch

  • grübeln — [sich] bedenken, sich besinnen, denken, durchdenken, sich durch den Kopf gehen lassen, einem Gedanken nachhängen, sich Gedanken machen, nachdenken, nachgrübeln, philosophieren, rätseln, seinen Gedanken nachhängen, sinnen, sinnieren, überdenken,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • durchnehmen — sich auseinandersetzen, sich befassen, behandeln, sich beschäftigen, besprechen, diskutieren, durcharbeiten, durchgehen, durchsprechen, erörtern, lernen, studieren, untersuchen, sich vertiefen, sich zuwenden; (ugs.): ausschlachten, durchackern,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • spintisieren — sich ausdenken, sich ausmalen, sich befassen, sich beschäftigen, brüten, einem Gedanken/seinen Gedanken nachhängen, fantasieren, grübeln, nachdenken, nachgrübeln, sinnieren, Überlegungen anstellen, sich versenken, sich vertiefen; (geh.):… …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»